Những Món Ăn Truyền Thống Phục Vụ Trong Các Dịp Kỷ Niệm, 10 Món Ăn Truyền Thống Ngon Nhất Ở Ai Cập

cùng với nhiều đất nước thế giới, noel là dịp đặc biệt để gia đình, bạn bè hội tụ cùng thưởng thức bữa ăn ấm áp vào rất nhiều ngày cận kề cuối năm. Tùy vào văn hóa truyền thống đặc trưng cùng khẩu vị riêng nhưng mỗi giang sơn sẽ bao gồm một món nạp năng lượng Giáng sinh truyền thống khác nhau.


Lễ Giáng Sinh có cách gọi khác là lễ Thiên Chúa giáng sinh, Christmas, Xmas hay Noel. Đây là một dịp lễ kỷ niệm Chúa Giê-su sinh thành lập của đa phần người theo đạo Thiên Chúa. ở kề bên đó, giáng sinh còn là ngày lễ hội của mái ấm gia đình quây quần, sum họp.

Bạn đang xem: Món ăn truyền thống phục vụ trong các dịp kỷ niệm

Giáng sinh là dịp quan trọng để gia đình, bạn bè hội tụ vào những ngày cuối cùng của năm cùng trải nghiệm bữa ăn nóng áp

Giáng sinh còn được xem như là một ngày lễ hội của thiếu thốn nhi bởi trong ngày này các em nhỏ sẽ luôn luôn cầu mong muốn những điều cầu và hy vọng ông già Noel sẽ giúp nó đổi thay hiện thực, đưa đến những món vàng thú vị.

Và khi đề cập tới các món ăn trong mùa tiệc tùng này, ắt hẳn bạn sẽ nghĩ tức thì tới những chiếc tên như gà tây quay, bánh quy gừng hay bánh ngọt... Tuy nhiên, mỗi nước nhà lại bao hàm món ăn uống truyền thống riêng lẻ để đón nhận dịp đặc biệt quan trọng này.

Nhật Bản

Dân số Nhật đa số theo đạo Nhật với đạo Phật, cho nên vì vậy Giáng sinh chỉ được tổ chức triển khai ở một số trong những nơi. Uy tín gà rán KFC Nhật được truyền bá mạnh trong mùa Giáng sinh và đổi thay món ăn uống chính được yêu thích trong ngày 25/12 hàng năm. Theo thống kê, khoảng 3,6 triệu mái ấm gia đình Nhật bạn dạng ăn KFC tối ngày Giáng sinh, thỉnh thoảng họ còn phải để bàn trước tận nhì tháng.

Gà rán KFC là món ăn truyền thống lâu đời của tín đồ dân Nhật phiên bản dịp Giáng sinh

Lý giải nguyên nhân món ăn không hề có tính chất truyền thống cuội nguồn này lại có vị trí quan trọng đặc biệt như vậy đối với người dân Nhật phiên bản chính là planer tiếp thị tuyệt đối hoàn hảo của KFC trong suốt trong thời hạn 1970. Vào thời khắc đó, Nhật phiên bản có không hề ít món ăn truyền thống lịch sử Giáng sinh không giống nhau. Với KFC đã dẫn đầu xu thế đó bằng phương pháp nói với khách hàng rằng “đây là vấn đề bạn yêu cầu làm vào Giáng sinh”. Chiến dịch truyền thông media này thành công xuất sắc đến nỗi con gà rán KFC đang trở thành món ăn truyền thống lâu đời đêm Noel so với Nhật Bản.

Đức

Không đề nghị là con gà rán như Nhật phiên bản mà sinh hoạt Đức, ngỗng tảo và bắp cải tím mới là các vị vua của bữa tiệc. Thần thoại kể rằng, những người không được nạp năng lượng bữa tối rất đầy đủ vào tối Giáng sinh sẽ chạm chán phải xui xẻo. Vày đó vào trong ngày này, ai cũng cho phép bạn dạng thân ăn nhiều hơn thế nữa một chút và không quên ăn thêm vài lát bánh ngọt stollen hay còn gọi là bánh mì Noel mẫu mã Đức với nhân là các loại trái khô.

Thịt ngỗng tảo là món nạp năng lượng chủ đạo trong ngày Giáng sinh tại Đức

Thịt ngỗng là món ăn truyền thống lịch sử trong dịp nghỉ lễ Giáng sinh bên trên khắp nhân loại từ thời Trung cổ. Việc ăn uống thịt ngỗng ban sơ được gắn với Ngày Thánh Thomas Martin nhưng lúc này nó đang trở thành một trong những phần của bữa ăn Giáng sinh. Món này được nhồi cùng với táo, phân tử dẻ, hành tây, mận khô, sau đó nêm nếm cùng với ngải cứu, gớm giới Tây và sau cùng được hưởng thụ cùng với cải bắp đỏ, bánh bao, nước nóng thịt, dưa cải. Công thức nhiều năm nhất của món nạp năng lượng này được phát hiện xuất phát từ một cuốn sách dạy nấu ăn uống xuất bản năm 1350, có tên là Das Buch von guter Speise.

Ba Lan

Khác biệt với các quốc gia khác, tại bố Lan sẽ không còn có bất kỳ món giết nướng hoặc con kê tây làm sao trên bàn vào tối Giáng sinh vày đó là ngày ăn uống chay. Mọi người đều sẽ không ăn gì cho tới khi toàn bộ các thành viên trong mái ấm gia đình cùng nhau bẻ các chiếc bánh Giáng sinh và trao mọi lời chúc sức khỏe năm mới và thịnh vượng.




Món cá trích sốt rượu vang

Đất nước đặc trưng này với món ăn đêm Giáng sinh sẽ là cá với nhiều cách thức chế trở nên như: cá chép rán hoặc nhồi, cá trích sốt kem hoặc nóng rượu, kèm theo các loại mứt hoa quả, salad rau xanh củ, khoai tây hấp và những món bánh truyền thống lịch sử của cha Lan. Đất nước này đa số theo đạo Hồi cho nên vì vậy người ta hoàn hảo không nạp năng lượng thịt vào ngày này.

Áo

Vào tối trước Giáng sinh, tức ngày 24/12, tín đồ Áo thường chỉ ăn bữa tối nhẹ nhàng cùng với súp truyền thống lâu đời cùng xúc xích, khoai tây nướng cùng Sauerkraut (bắp cải muối chua). Nên đợi mang đến ngày 25/12 họ mới tổ chức triển khai một bữa tiệc vào trưa Giáng sinh bao hàm ngỗng xoay nhồi cải bắp đỏ, cá, nhất là cá chép, cùng một vài món ăn khác với quây quần bên gia đình.

Vanillekipferl là một số loại bánh quy có mùi vị vani khét tiếng với hình dạng nửa vầng trăng

Vanillekipferl (bánh sừng trườn vani) là món bánh không thể không có trong thời điểm Giáng sinh của người Áo. Đây là các chiếc bánh quy hạnh nhân nhỏ, hình lưỡi liềm được che một lớp đường vani. Những chiếc bánh bắt mắt này được fan Áo hết sức ưa thích.

Peru

Món ăn Giáng sinh làm việc Peru là sự phối kết hợp giữa hương vị Argentina và các nước Mỹ, Anh, Pháp vày món nạp năng lượng chính ở quốc gia này là con kê tây nhồi giết mổ bò, đậu phộng. Đặc biệt, giang sơn này thường chú trọng trang trí món nạp năng lượng Giáng sinh cho nên vì thế gà tây nhồi giết mổ bò sẽ được trang trí với vài ba lát dứa tươi, anh đào. Kèm theo đó là khoai tây nướng cùng nước sốt táo bị cắn thơm ngon hấp dẫn, mang lại một nét đặc trưng cho tổ quốc Peru.

Anh

Bắt mối cung cấp từ nước anh vào vậy kỷ 14, bánh pudding ngày lễ noel có nguồn gốc từ món “frumenty” làm cho từ trái cây, yến mạch, những loại hạt cùng mỡ thận bò hoặc cừu. Theo truyền thống, nó được ship hàng như một bữa tiệc nhanh trong vòng 5 tuần trước đó lễ giáng sinh để chuẩn bị cho Mùa Vọng. Phần nạp năng lượng nặng cũng được trộn với rượu, tiếp nối hấp hoặc luộc. Câu hỏi khuấy các thành phần hỗn hợp này hay được xem là điều may mắn đối với cả các thành viên trong gia đình. Lúc khuấy đều các thành phần hỗn hợp này, họ hoàn toàn có thể đạt được thành công như mong nguyện.

Bánh pudding ngày lễ noel có bắt đầu từ món “frumenty” có tác dụng từ trái cây, yến mạch, những loại hạt cùng mỡ thận trườn hoặc cừu

Món bánh Noel này sau đó được khuấy thêm các thứ không giống nhau. Đồng xu bạc, xương rồng, vòng kiềng tệ bạc và nhẫn đa số được mang lại là mang về may mắn, thịnh vượng, thậm chí còn là hôn nhân cho những người may mắn tìm thấy chúng. Ngày nay, bạn sẽ khá khó nhằm tìm thấy bất kỳ món thiết bị nào ở trên được thêm vào một chiếc bánh pudding giáng sinh mua quanh đó cửa hàng.

Pháp

Không bước đầu bữa ăn sớm như Anh, người Pháp có bữa tiệc Giáng sinh vào nửa đêm, cùng bữa ăn này được gọi là Le Réveillon. Món nạp năng lượng chính bây giờ là làm thịt lợn cùng bắp cải hay ngỗng nhồi phân tử dẻ xoay giòn.

Bàn tiệc noel tại Pháp

Ngoài ra, Coquilles Saint - Jacques là 1 trong những món ăn không thể không có trong tiệc noel của người Pháp. Món ăn được sản xuất từ sò điệp, bơ, rau xanh thơm với để nguyên vào vỏ sò. Những món nạp năng lượng được giao hàng cùng champagne hoặc rượu vang; còn món tráng miệng vào thời điểm cuối bữa ăn là 1 trong những chiếc bánh quan trọng tương từ như panettone.

Nga

Ở nhiều gia đình tại Nga, ban đêm đêm Giáng sinh cũng sẽ không bao gồm thịt vì thời nay rơi vào thời kỳ ăn chay của không ít người theo đạo thiết yếu thống. Fan Nga thường nạp năng lượng món ăn có tên là Sochivo, món này giống như như Kutya của Ukraina, được đun nấu từ lúa mì, mật ong, hạt anh túc và những loại phân tử hoặc trái mọng khô. Một trong những người thích nạp năng lượng món Aspic (cá nấu đông) vào thời điểm dịp lễ này, những người dân ăn giết mổ thì thưởng thức thịt ngỗng hoặc giết lợn nướng.

Món Selyodka pod shuboy của fan Nga

Selyodka pod shuboy là món salad các lớp được nhiều người dân ở Nga yêu thích trong mùa lễ Giáng sinh và năm mới. Không chỉ đẹp mắt, màu sắc rực rỡ, món ăn này còn mang tên gọi ngộ nghĩnh, dịch tức thị "cá trích dưới lớp áo lông" do hiệ tượng gợi lên sự liên tưởng đến những lớp áo choàng phủ bên trên lớp cá. Vật liệu để sản xuất salad cần có cá trích ngâm, những loại củ thái nhỏ tuổi như dền, cà rốt, khoai tây, trứng tán nhuyễn, sốt mayonnaise to ngậy.

Mexico

Ở Mexico, noel không được tổ chức như một dịp nghỉ lễ chính thức. Núm vào đó, ngày 6/1 được nghe biết là ngày “lễ cha Vua” (Epiphany hoặc El Dia de los Reyes). Một trong số những món ăn uống truyền thống không thể không có vào thời buổi này của Mexico là món Bacalao. Đây là một trong món ăn nguội bao hàm cá được nấu ăn chín hoặc chiên tiếp đến trộn với rau với ô liu. Trong khi bữa tiệc cũng được phục vụ cùng đông đảo món ăn khác ví như giăm bông, con kê tây...

Bánh bố Vua của fan Mexico

Bên cạnh đó, bánh ba Vua cũng là giữa những thứ tất yêu thiếu đối với người Mexico. Dòng bánh thường được che một bức tượng nhỏ tuổi (hình em bé, đại diện thay mặt cho Chúa Jesus) mặt trong. Fan tìm thấy tượng phật được cho rằng sẽ cảm nhận sự phù hộ như ý từ Chúa trong thời hạn đó cùng được điện thoại tư vấn là “Godparent”.

Xem thêm: Mô hình nuôi gà bao lâu thì xuất chuồng ? thời điểm nuôi gà tốt nhất

Thụy Điển

Giống như những nước Bắc Âu khác, Thụy Điển cũng tổ chức bữa tối Giáng sinh theo phong thái lãnh chúa xưa. Những món ăn được gọi là julbord và bao gồm đầy đủ các món ăn truyền thống lịch sử như cá trích ngâm, cá hồi với thịt viên cùng với những món ăn cùng như bánh mì, pa cơ gan, salad củ cải đỏ, pho mát với bắp cải. Bữa ăn này được hiểu để “ăn mừng” sau một thời hạn ăn chay từ đầu Mùa Vọng cho tới nửa đêm Giáng sinh.

17 món ăn truyền thống cuội nguồn Hàn Quốc trong đợt năm mới

Nếu bạn có nhu cầu tìm hiểu bất kể nền văn hóa truyền thống của quốc gia thì cách sớm nhất có thể là tìm hiểu nền ăn uống của nước đó. Giả dụ như Tết việt nam nổi tiếng cùng món bánh chưng, bánh tét thì trên Hàn Quốc cũng có thể có những món ăn đặc thù riêng của ngày đầu năm mới đầu năm. Hãy thuộc tcnongnghiep.edu.vn tìm hiểu những món ăn truyền thống lịch sử của người Hàn Quốc trong dịp năm mới hay lễ Tết các bạn nhé!


Những món ăn truyền thống lịch sử Hàn Quốc trong đợt năm new và những dịp lễ

1. Tteokguk – 떡국

Khi kể đến những món ăn truyền thống lâu đời Hàn Quốc vào cơ hội Tết Nguyên Đán (설날) thì người nào cũng sẽ suy nghĩ ngay cho tteokguk. Tteokguk (떡국) là món canh bánh gạo truyền thống của tín đồ Hàn Quốc, thường lấn sâu vào đúng ngày 1 tháng 1 âm lịch. Nguyên liệu để gia công nên món tteokguk rất solo giản, chỉ bao gồm: bánh gạo được cắt lát, nước súp trong cùng thịt ăn kèm. 

Người Hàn quan niệm rằng, nếu nạp năng lượng một tô tteokguk vào trong ngày Tết thì sẽ khủng thêm một tuổi. Vày thế, trường đoản cú xưa, fan Hàn khi hỏi tuổi, thay vày hỏi “Bạn bao nhiêu tuổi?” thì họ vẫn hỏi “Bạn đã nạp năng lượng bao nhiêu đánh canh tteokguk rồi?” (떡국 몇 그릇 드셨나요?). 

*
Không chỉ thế, tteokguk còn mang ý nghĩa cầu mong về việc trường sinh bất lão, tài vận. Vì những gai bánh gạo karretteok (가래떡) trắng lâu năm tượng trưng cho sự trường thọ cùng thuần khiết. Xung quanh ra, phần đa miếng bánh gạo được giảm từng lát mỏng, như hình đồng xu tiền mang ý nghĩa về một năm sung túc, tài vận tràn đầy. 

Ngày xưa, khi bạn Hàn nấu nướng tteokguk, chúng ta sẽ sử dụng thịt ngỗng thay bởi vì thịt bò. Chính vì người Hàn nhận định rằng ngỗng sẽ mang đến những nguồn năng lượng giỏi đẹp đến mang lại gia chủ. Vậy nhưng, bên trên thực tế, giết ngỗng là vô cùng cạnh tranh tìm bắt buộc để nắm thế, fan Hàn chọn mua thịt gà để gia công tteokguk. Với cũng tự đây, trong dân gian lộ diện câu thành ngữ “꿩 대신 닭” (Nếu không tồn tại cái này thì thứ giống như vẫn được).

2. Mandu – 만두

Mandu (만두) là 1 trong món nạp năng lượng của fan Hàn Quốc, tựa như món gyoza của fan Nhật Bản, gần gũi với bọn họ nhất là tương đương món hoành thánh nghỉ ngơi Việt Nam. Đây là món ăn uống mà người nước hàn rất mếm mộ trong cuộc sống hằng ngày. 

Tùy theo từng cách sản xuất khác nhau, mandu sẽ tiến hành gọi khác biệt như lúc được nướng hoặc chiên, món này được điện thoại tư vấn là gunmandu (군만두). Mandu thường được ăn cùng với kim bỏ ra và một nước chấm làm cho từ nước tương, dấm và ớt.

Cách làm cho mandu cũng giống như với phương pháp gói hoành thánh ngơi nghỉ Việt Nam. Sau khi chuẩn bị phần nhân với phần giết mổ được trộn rất nhiều với miến, nấm, rau củ, fan Hàn cán một tấm bột mì thật mỏng manh rồi gói phần nhân vào giữa. Điều đặc biệt nhất khi gói mandu, đó là phần nhân buộc phải gói trong một tấm bột mỏng và phần vỏ bánh ko được vỡ trong khi hấp. 

*
Vào ngày đầu năm Nguyên Đán, tín đồ Hàn biến tấu mandu thành dạng canh, được hotline là manduguk (만두국). Mandu mang ý nghĩa sâu sắc như mẫu thiết kế của nó, “gói phúc (복) vào làm thành món ăn”, và mong mong cho sự thịnh vượng, trẻ trung và tràn đầy năng lượng của gia đình. Vày thế, mandu được coi là một trong những món ăn uống của ngày Tết sinh sống Hàn Quốc. 

3. Galbijjim – 갈비찜 

Trên bàn ăn uống ngày đầu năm (설날) ở Hàn Quốc, ở bên cạnh món thiết yếu tteokguk (떡국), tín đồ Hàn sẽ ăn cùng với một đĩa galbijjim (갈비찜) như 1 món banchan (반찬). Galbijjim (갈비찜) là món giết sườn om các gia vị và thông thường, các loại thịt được sử dụng trong món nạp năng lượng là thịt trườn hoặc làm thịt heo.

*
Ban đầu, galbijjim được hotline là garijjim (가리찜). Cơ mà sau đó, vào thời điểm năm 1989, khối hệ thống chính tả Hangul được điều chỉnh, garijjim được thỏa thuận gọi là galbijjim. 

Galbijjim là món ăn uống khá là mong kỳ, với tương đối nhiều nguyên liệu khác nhau tương tự như cách bào chế vô thuộc phức tạp. Tổng thể galbijjim là 1 món ăn với vị mặn ngọt vừa vặn, miếng thịt sườn được hầm chín, đến nỗi có thể bóc tách phần thịt thoát ra khỏi xương ra một cách tiện lợi được hầm trong nước tương hàn quốc kèm với nhiều loại rau xanh củ không giống nhau như khoai tây, ớt chuông… 

Với phương pháp chế biến tinh vi như thế, galbijjim vào thời kỳ Joseon là một trong những món ăn cao cấp được giao hàng trong cung với cũng đôi khi là món ăn quý hiếm được dọn lên mâm cỗ ngày lễ hội tết hoặc bàn yến tiệc linh đình. Cùng hiện nay, galbijjim vẫn được biến tấu, sử dụng nhiều loại thịt đa dạng mẫu mã như làm thịt gà, giết thịt heo, thịt bò với ngân sách phải chăng hơn cùng hương vị mới mẻ và lạ mắt hơn. 

4. Sataejjim – 사태찜

*
Sataejjim (사태찜) là món nạp năng lượng được biến tấu từ món galbijjim truyền thống. Sửa chữa thay thế phần làm thịt sườn, sataejjim áp dụng phần làm thịt bắp ít mỡ và không xương để làm nguyên liệu chính. Cách sản xuất của sataejjim tương tự như với galbijjim. Món sataejjim sẽ bao hàm phần thịt thịt bò bắp (사태) được hầm cùng với nước tương đẳng cấp Hàn, cùng phần rau củ củ có khoai tây, hành tây, cà rốt.

Tuy đây chưa hẳn là món ăn truyền thống lâu đời của hàn quốc nhưng sataejjim vẫn được xem là một sự cụ thế hoàn hảo cho món galbijjim truyền thống. Đặc biệt so với các bệnh nhân có nguy cơ bệnh đái đường tuy nhiên vẫn muốn thưởng thức món galbijjim, sataejjim cùng với phần thịt thịt bò bắp ít mỡ, giàu hóa học đạm sẽ là sự việc thay cầm cố hoàn hảo.

5. Tteokgalbi – 떡갈비

Tteokgalbi (떡갈비) là trong số những món ăn truyền thống lịch sử ngày tết Nguyên Đán nghỉ ngơi Hàn Quốc. Hiểu 1-1 giản, tteokgalbi là món thịt bò băm nướng. Phần thịt để gia công món tteokgalbi đem từ phần sườn bò. Sau khoản thời gian sơ chế phần thịt, người ta sẽ băm nhuyễn và trộn hầu hết với đa dạng và phong phú các dạng rau củ rồi nắn thành từng miếng có dáng vẻ như miếng bánh tteok.

*
Tteokgalbi được review là món ăn không những có vẻ ngoài độc đáo, cuốn hút mà còn mang mùi vị thơm ngon, phù hợp với khẩu vị với đại phần lớn người nước ngoài. Ngoài ra, tteokgalbi còn được những khác nước ngoài nước ngoài chọn là trong những món ăn truyền thống lâu đời Hàn Quốc ngon nhất.

Ban đầu, tteokgalbi được làm ra với mục tiêu là hỗ trợ cho việc nạp năng lượng uống của phòng vua trở nên dễ dãi hơn cùng nhìn cao siêu hơn. Đây cũng là món ăn hoàng gia cơ mà vua vô cùng yêu thích. Mà lại sau đó, bí quyết nấu tteokgalbi được viral khắp gần như nơi và tín đồ dân ban đầu biến tấu cho phù hợp với sệt trưng văn hóa ăn uống nghỉ ngơi từng địa phương. Điều này đã tạo nên sự khác biệt của tteokgalbi giữa từng vùng với nhau.

Hiện nay, thành phố Gunsan thức giấc Jeollabuk-do và một vài thành phố ở trong tỉnh Gyeonggi là 2 vùng lừng danh với đặc sản địa phương món tteokgalbi. Đây cũng chính là nơi được cho là nơi bắt mối cung cấp của món ăn này. Bởi vì thế, nếu các khách du ngoạn có mong ước được hưởng thụ món tteokgalbi đúng vị nhất thì nhất định phải tìm đến những nhà hàng thuộc phần đông địa phương ấy. 

6. Modeumjeon – 모듬전

Món bánh rán – bánh jeon (전) hay tín đồ Hàn nói một cách khác là buchimgae (부침개) là giữa những món ăn truyền thống của ngày Tết sinh hoạt Hàn Quốc. Và tương tự như các món nạp năng lượng khác, món bánh jeon sinh hoạt mỗi vùng miền cũng tương tự theo thời gian sẽ có sự biến hóa và biến tấu để tạo thành nhiều loại bánh jeon không giống nhau. 

*
Đầu tiên, chúng ta phải nhắc tới món bánh modeumjeon (모듬전). Modeumjeon là biện pháp gọi tầm thường một đĩa bánh rán những loại, những loại bánh rán bao gồm thể chuyển đổi theo ý đam mê của gia đình. Những loại modeumjeon hoàn toàn có thể kể cho như bánh rán đỗ xanh (녹두전), bánh rán tôm (새우전), bánh rán mộc nhĩ (버섯전),… Một đĩa modeumjeon hoàn toàn có thể lên cho 13 các loại bánh rán không giống nhau. 

7. Nokdujeon – 녹두전

Nokdujeon (녹두전) hay bạn Hàn Quốc còn được gọi là bánh rán bindaetteok (빈대떡), là một trong những dạng bánh jeon (전) truyền thống. Món bánh này thường được bày lên thuộc với những loại bánh jeon không giống để tạo nên đĩa bánh modeumjeon. Vật liệu chính của món bánh này là đỗ xanh xay nhuyễn, sát bên đó, còn tồn tại các nhiều loại rau củ không giống hoặc giết mổ được trộn đều để gia công phần nhân bánh. 

Ngoài bánh hành chiên (파전), bạn Hàn thường ăn uống món bánh này với rượu gạo vào các ngày mưa. Nokdujeon sẽ tiến hành ăn kèm cùng với nước tương chua ngọt theo kiểu Hàn. 

*
Ngoài ra, đây còn là món nạp năng lượng có lịch sử hào hùng lâu đời. đông đảo ghi chép trước tiên về món bánh rán này là vào thời điểm năm 1517, với cái tên bingjyeo (빙져). Và cho đến hiện nay, món bánh rán đỗ xanh hay còn được gọi là nokdujeon đang trở thành không duy nhất món kim cương vặt, món ăn vào dịp nghỉ lễ tết nhưng mà nó còn được dọn lên mâm bái tổ tiên. 

8. Kkaennip jeon – 깻잎전

Kkaennip jeon (깻잎전) tức là món bánh rán lá vừng, trên đây cũng là một trong những kiểu bánh rán truyền thống lịch sử của Hàn Quốc. Bánh rán lá vừng cũng là 1 món bánh rán thân thuộc trên đĩa modeumjeon. Như cái brand name của nó, kkaennip jeon gồm nguyên liệu đó là lá vừng. 

*
Nguyên phiên bản của món bánh này chỉ dễ dàng là mọi lá vừng được tẩm bột rồi cừu giòn lên. Vì đó, mùi vị nguyên bạn dạng của món ảnh khá nhạt và nhiều dầu mỡ. Sau đó, fan Hàn đã vươn lên là tấu, bỏ thêm nhiều nguyên vật liệu khác vào như giết thịt heo, đậu phụ,… để triển khai cho món ăn này còn có hương vị đa dạng mẫu mã hơn. 

9. Wanjajeon – 완자전

*
Wanjajeon (완자전) là món bánh rán giết thịt băm, đó là một giữa những món bánh rán mà chắc sẽ lộ diện trong mâm cơm trắng ngày tết. Làm ra của món bánh này được nắn thành từng miếng hình tròn, do đó, món bánh này còn được bạn Hàn điện thoại tư vấn là dongurangddeng (동그랑땡). 

Nguyên liệu chính của món bánh này là phần làm thịt được xay nhuyễn được trộn cùng với hành lá hoặc đậu phụ. Phân nhân bánh rất có thể là làm thịt heo, bò, gà, hải sản. Phân nhân sau khi được trộn các và nắn thành từng miếng hình trụ sẽ được lăn qua một lớp bột mì hoặc trứng rồi chiên lên. Wanjajeon ngơi nghỉ từng vùng sẽ có được những nguyên vật liệu và cách chế tao khác nhau, diễn đạt được đặc trưng văn hóa ẩm thực của từng vùng. 

10. Yukjeon – 육전

Cũng tựa như với món bánh wanjajeon, yukjeon (육전) cũng chính là món bánh giết thịt rán, với thành phần chính là thịt. đều miếng giết được áp dụng làm món bánh này sẽ được thái thành từng miếng thật mỏng dính rồi áo qua với một tấm trứng với bột mì và sau cùng là vẫn được mang theo rán lên.

*
Vùng Gwangju là vị trí rất lừng danh về món bánh này. Nơi đây tập trung rất nhiều siêu thị chuyên về món bánh này. Đặc biệt hơn nữa, hồ hết quán ăn uống chuyên yukjeon tại chỗ này đã được xuất hiện trên chương trình “2 Days 1 Night”. Và bước đầu từ đấy, Gwangju được số đông người nghe biết với món yukjeon thơm ngon và thường xuyên tìm đến để trải nghiệm hương vị yukjeon ở khu vực đây. 

11. Sanjeok – 산적

Sanjeok (산적) là món thịt bò xiên của đất nước hàn quốc Quốc. Nguyên liệu chính của sanjeok bao hàm bánh gạo garaetteok (가래떡), giết mổ bò, rau xanh củ các loại. Mỗi nguyên vật liệu của món nạp năng lượng đều được giảm theo độ dài khoảng 5-6cm giống hình dạng của các tấm thẻ (산,筭) và tiếp nối được nướng lên (적,炙) nên gọi là sanjeok (산적).

*
Sanjeok dùng làm chỉ chung những loại xâu thịt vào bò nướng theo kiểu Hàn Quốc. Vị đó, ngoài những nguyên vật liệu cơ bản, người dân nước hàn cũng đổi khác và tạo nên nhiều nhiều loại sanjeok khác. Rất có thể kể đến bao gồm: sanjeok giết mổ (육산적), sanjeok cá (어산적), sanjeok mộc nhĩ thông (송이산적), sanjeok hành lá (파산적), sanjeok bánh gạo (떡산적), sanjeok thập cẩm (잡산적), sanjeok viên (섭산적).

12. Japchae – 잡채

*
Japchae (잡채) là món miến xào, giữa những món ăn không thể không có trong thời điểm Tết Nguyên Đán ở Hàn Quốc. Như chính cái tên của nó, japchae là món ăn với sự kết hợp nhiều chủng loại của miến với các loại rau quả như hành tây, mộc nhĩ, rau xanh chân vịt được xào cùng với thịt. Thứ tạo nên sự hương vị đặc thù cho món japchae đó chính là phần dầu mè được rưới lên ở cuối với được trộn những lên để áo đông đảo phần miến xào. 

Ẩn chứa trong món japchae, chính là cả một triết lý về âm dương năm giới (음양오행) trong ẩm thực của tín đồ Hàn Quốc. Japchae ko chỉ đơn giản và dễ dàng là một món ăn ngon mà nó còn phải bảo vệ từ sự hài hòa và hợp lý trong màu sắc đến sự hợp lý trong những loại thực phẩm được áp dụng để sản xuất cùng. 

13. Gungjung tteokbokki – 궁중 떡볶이

Nếu dịch gần kề nghĩa giờ Hàn, gungjung tteokbokki (궁중 떡볶이) tức là món bánh gạo cung đình. Và đúng như tên gọi của nó, ban đầu, gungjung tteokbokki là món ăn uống chỉ được ship hàng trong cung. Món nạp năng lượng này lúc bấy giờ được ship hàng như một trong những phần quà vặt cho những hoàng tử, công chúa. Không tính nó, nó còn được dơ lên mâm cơm mang đến vua.

Khác với món tteokbokki ta thường nạp năng lượng hiện nay, gungjung tteokbokki được làm bếp với hương liệu gia vị thanh đạm hơn, không cần sử dụng tương ớt hàn quốc (고추장) để tạo gia vị mà chỉ nấu bằng nước tương (간장) là chính. Bởi vì đó, ngoài cái brand name gungjung tteokbokki, món ăn uống này còn được gọi là ganjang tteokbokki (간장 떡볶이). 

Ngoài những nguyên liệu chính như bánh gạo,thịt, rau củ những loại, thì mộc nhĩ mèo – một nguyên liệu cực kỳ quý hiếm vào ngày trước, cũng rất được cho vào món gungjung tteokbokki.

*
Thế nhưng, theo những dịch chuyển trong lịch sử, món gungjung tteokbokki cũng được biến tấu khác đi đối với nguyên bản. Chẳng hạn món tteokbokki cùng với nước sốt red color hay tteokbokki có nước sốt jjajang. Ngoài ra, một số nguyên liệu của món ăn uống gungjung tteokbokki cũng rất được thay nuốm như thay thế thịt thành chả cá,…

Có thể nói, gungjung tteokbokki là nguyên phiên bản của món tteokbokki. Xuất phát từ một món ăn của vua, chỉ có thể được giao hàng trong cung, hiện tại nay, gungjung tteokbokki đang trở thành một món nạp năng lượng vặt có thể dễ dàng làm tại nhà.

14. Nabak kimchi – 나박김치

*
Nabak kimchi (나박김치) là một trong những loại kimchi nước truyền thống. Đồng thời nó cũng là giữa những món ăn đặc thù của ngày Tết. Nó được gia công từ củ cải thái lát mỏng mảnh và cải thảo cắt vuông được muối bột xổi cùng với phần nước muối bột được trộn với dưa chuột, hành lá, tỏi, gừng cùng ớt bột.

Để nói về bắt đầu của cái brand name của món ăn uống này, tín đồ Hàn gửi ra không hề ít giả thuyết và trong những số ấy có 2 đưa thuyết rất nổi bật nhất. Trả thuyết đầu tiên, người ta nhận định rằng vì nabak kimchi là kimchi nước được thiết kế từ củ cải, bởi vì đó, người Triều Tiên cổ đã gửi hán từ bỏ của tự “củ cải” là nabok (나복) rồi nói trại đi cùng đặt tên đến món ăn uống này. Tiếp theo, trả thuyết sản phẩm công nghệ hai, bạn ta lại cho rằng người Triều Tiên đã áp dụng Hán từ nabak (나박) để chỉ diễn tả phần củ cải được thái thành trường đoản cú lát mỏng dính trong nabak kimchi. 

Nguyên bản thuở đầu của món nabak kimchi xuất hiện vào cố gắng kỷ 15. Nabak kimchi vào thời kỳ ấy là món kim đưa ra nước với nguyên vật liệu là phần củ cải muối hạt xổi. Sau đó, theo loại chảy thời gian, món nabak kimchi dần được biến tấu và cải cách và phát triển không ngừng. Cho đến những năm của nỗ lực kỷ 19, bột ớt được du nhập vào hàn quốc và trường đoản cú đó, nabak kimchi được đổi khác bỏ thêm bột ớt vào phần nước muối. 

Ngày trước, nabak kimchi là 1 trong những món ăn uống được thoáng rộng quần chúng nhân dân yêu thương thích. Để nói đến nơi khét tiếng với món nabak kimchi có thể kể đến tỉnh Chungcheong.

15. Youngyang chaltteok – 영양 찰떡

Yongyang chaltteok (영양 찰떡) có nghĩa là “món bánh gạo dinh dưỡng”. Như cái brand name của nó, rất nhiều loại đậu được sử dụng làm vật liệu chính mang đến món ăn này. ở bên cạnh đó, fan Hàn cũng thường gọi món bánh này là mankyeongtteok (만경떡).

*
Nguyên liệu chủ yếu của món bánh gạo dẻo này đó chính là đa dạng các loại đậu khác biệt và những loại củ quả sấy. Hoàn toàn có thể kể mang lại như hạt dẻ, táo tàu, đậu đỏ, hồng sấy… không tính ra, khi làm món bánh này, phần bánh gạo (찰떡) phải được nhào thật kỹ để chế tạo ra độ dai dẻo đạt chuẩn.

Thông thường, người nước hàn sẽ mua món bánh này ở ko kể vì cách làm khá mong kỳ, phức tạp. Nhưng hiện nay, không ít người Hàn đã tự mình có tác dụng món bánh này nghỉ ngơi nhà. Không chỉ có thế, bạn Hàn còn coi nó như một món ăn cho sức khỏe, có mức giá trị bổ dưỡng cao. 

Ẩn cất trong món bánh gạo này là một trong điệp, chính là “Cầu hy vọng cho lá cờ chủ quyền mãi mãi bền vững”. Vì chưng đó, yongyang chaltteok thường được dùng làm quà khuyến mãi bạn bè, đồng nghiệp,… ngoại trừ ra, đây cũng món bánh gạo truyền thống lịch sử trên mâm cỗ đợt nghỉ lễ tết hay mâm cơm trắng cúng tổ tiên. 

16. Samsaek namul – 삼색나물

Samsaek namul (삼색나물) tức là “Ba một số loại rau tía màu”. Cha loại rau củ đó gồm những: rễ cây hoa chuông (đại diện cho màu trắng), cây dương xỉ (đại diện đến màu đen) và rau chân vịt hoặc rau cần (đại diện mang đến màu xanh). Ko kể ra, phần rễ, phần thân cho tới phần ngọn, tất cả thay mặt lần lượt mang lại tổ tiên, ông bà cha mẹ và phiên bản thân.

Ban đầu, samsaek namul sở hữu nghĩa chỉ 3 loại rau khác nhau. Vì chữ “saek” (색) ko kể nghĩa chỉ về color thông thường, nó còn với nghĩa là “những gì sở hữu hình dáng rất có thể nhìn thấy được”. Ko kể ra, mâm cơm trắng cúng theo bốn tưởng Nho giáo luôn chú trọng mang lại số 3 là vì mọi lễ nghĩa rất nhiều có liên hệ đến số 3.

*
Samsaek namul là món ăn không thể không có trên mâm cơm cúng giỗ tổ tiên. Theo tập tục từ cổ xưa, món rau củ bày bên trên mâm cúng phải là rau có tía màu, tuyệt nói cách khác là 3 loại rau củ bày trên cùng một đĩa. Ko chỉ có vậy, rau xanh tam sắc samsaek-namul còn là món ăn có vào thực đối kháng thường nhật của nhà vua và vào các bữa yến tiệc linh đình của hoàng cung.

17. Kimchi – 김치

*
Khi nhắc đến Hàn Quốc, ai nấy cũng số đông nhớ ngay cho món kimchi (김치). Kimchi (김치) không đơn giản dễ dàng chỉ là một trong những món nạp năng lượng mà nó đang trở thành một hình tượng cho văn hóa ẩm thực của hàn Quốc. Kimchi là giữa những món dưa muối truyền thống thông dụng nhất của người Hàn Quốc. 

Tùy theo cách chế biến chẳng hạn như vật liệu sử dụng chính, biện pháp muối kimchi,… cũng giống như tùy theo color của kimchi, kimchi được phân tách ra rất nhiều loại. Hoàn toàn có thể kể mang đến như kimchi truyền thống, kimchi củ cải (깍두기,…), kimchi dưa chuột (오이소박,…), kimchi nước (물김치), kimchi white (백김치),…

Bên cạnh đó, dạo gần đây, đã bao gồm những nghiên cứu và phân tích khoa học nói rằng kimchi là món nạp năng lượng có chứa phần đa thành phần tốt cho mức độ khỏe. Kimchi được cả nhân loại biết đến không chỉ có là món ăn đặc thù của đất nước Hàn Quốc ngoài ra với bốn cách là 1 trong những loại thực phẩm xuất sắc cho mức độ khỏe.

Đăng ký tư vấn ngay nhằm tcnongnghiep.edu.vn hoàn toàn có thể hỗ trợ các bạn mọi thông tin du học sớm nhất có thể nhé!

ĐĂNG KÝ TƯ VẤN

LIÊN HỆ NGAY

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

x

Welcome Back!

Login to your account below

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.